You are not logged in.

Dear visitor, welcome to PaniniComics.de Forum. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

Käpt'n Kalamari

Komix Kutter

Posts: 8,751

Location: 123 Fake Street, Aix-la-Chapelle

Occupation: Maitre D'Kerker

  • Send private message

961

Friday, March 9th 2012, 4:42pm

bist du dir sicher? nein?
dann drehen wir uns eh im kreis.
Biete Digital-Codes von neuen Marvel NOW!-Serien! (Titel stehen in meinem Profil)
Bei interesse PN an mich!

962

Friday, March 9th 2012, 4:49pm

Mir würden schon zehn Kunden reichen, die fragen, warum die Serie "Ih, Vampire" heisst, um mir den Titel zu überlegen.

Aber ich hab auch ein Buch namens "Ich bin Legende" im Regal.


“I am just a human being… I’m not a guru or a leader or a demigod of any kind.” – Grant Morrison

Nania

Batlady

Posts: 3,705

Location: Aachen

Occupation: Studentin Literatur/Politikwissenschaft (jetzt im Master)

  • Send private message

963

Friday, March 9th 2012, 5:30pm

Ich sehe da Muhrs Befürchtung auch. Auch wenn hier die Dichte von dem englisch mächten Leuten recht hoch sein dürfte, gibt es viele, bei denen das nicht so ist. Oder die nicht so schnell schalten und das Englische dahinter erkennen.

Zudem musse ich sagen, dass ich nicht an den kleinen Vamipr denken musste, sondern eher eine "I am Legend" oder ähnliches denken musste. Also einen Ich (Pause), der Vampir Betonung. Und dann ist das mit dem kleinen Vampir erstmal hinfällig.
Am dunklen Himmel leuchtet das Licht am hellsten.
(Andreas Tenzer)



964

Friday, March 9th 2012, 5:46pm

Mmh scheinbar startet die Batmann Serie mit Detectiv Comics, wenn man mal von der Richtigkeit der Daten bei Sammlerecke ausgeht. Kann ich mit leben :)

Oskar

Golden Boy

Posts: 4,307

Location: Österreich

  • Send private message

965

Friday, March 9th 2012, 6:14pm

Hätte es nur "Vampire" genannt.

Das macht englich und deutsch SInn!

Andyman

Beginner

Posts: 25

Location: Bielefeld

Occupation: Student

  • Send private message

966

Friday, March 9th 2012, 7:21pm

Ist doch nen uraltes Thema, dass die Übersetzungen von Titeln ins deutsche nicht überall auf großen Anklang treffen. Ich persönlich kann damit leben, solange der Sinn nicht verloren geht und in diesem Fall geht er nicht verloren. Nur weil der englische Titel vielleicht klangvoller ist, ist dass für mich kein Kriterium diesen so zu lassen. Schließlich beschweren sich auch viele, dass die Comickultur in Deutschland nicht sehr hoch angesehen ist. Die Titel ins deutsche zu übersetzen ist für mich ein guter Weg, dass sich das ändert, bzw. nicht noch verschlimmert und Leute davor zurückschrecken den Comic zu kaufen, weil sie mit dem Titel nichts anfangen können.

Posts: 2,304

Location: Weltstadt Gescher

Occupation: Gärtner und Halbtags Drachen Zähmen

  • Send private message

967

Friday, March 9th 2012, 11:28pm

Besser, als zB. "Spider-man und die neuen Rächer" :D

Seitdem ich perfekt bin, hält sich meine Arroganz in Grenzen!



Posts: 2,385

Location: Opal City

Occupation: Job im Gesundheitswesen

  • Send private message

968

Saturday, March 10th 2012, 9:54am

Quoted

wirklich? das bedeutet der name im deutschen?

und hör auf den meisten die fähigkeit abzusprechen das englische verstehen zu wollen...die leute sprechen das schon richtig aus.
Nein, tun Sie leider nicht -.- wenn ich da an meine Bahnfahrten denke, da kommt mir manch englisch gemeintes, aber nicht als englisch erkennbares, Wort wieder hoch. Einer sprach Mal Windows Vista ungefähr so aus: "wingdoos wischtahr" .... der würde auch, Ihhhh vampireeee sagen....
Große Ebay Osteraktion (Update am 29.03.2013)

http://www.paninicomics.de/forum/index.php?page=Thread&postID=1191531#post1191531

Werft bitte alle einen kleinen Blick in diesen Thread (vielen Dank !!!!).

Käpt'n Kalamari

Komix Kutter

Posts: 8,751

Location: 123 Fake Street, Aix-la-Chapelle

Occupation: Maitre D'Kerker

  • Send private message

969

Saturday, March 10th 2012, 10:06am

ist doch nur deine persönliche auffassung...meine ist halt anders ("doch tun sie!"), also--->kreisdiskussion. ;)
Biete Digital-Codes von neuen Marvel NOW!-Serien! (Titel stehen in meinem Profil)
Bei interesse PN an mich!

Posts: 2,385

Location: Opal City

Occupation: Job im Gesundheitswesen

  • Send private message

970

Saturday, March 10th 2012, 10:30am

Quoted

ist doch nur deine persönliche auffassung...meine ist halt anders ("doch tun sie!"), also--->kreisdiskussion. ;)
Ich habe aber die besseren Argumente :P dir ist es vielleicht noch nie so passiert und deshalb hast du die Auffassung, dass die alle englisch können. Mir ist es schon passiert und dann gibt es ja auch noch die Sparte von Leuten, die nie englisch gelernt hat :)

Bin ja gespannt, wer das alles richtig aussprechen kann ohne zu holpern:

Quoted

Three sweet switched Swiss witches
Watch three washed Swiss witch Swatch watch switches.
Which sweet switched Swiss witch watches
Which washed Swiss witch Swatch watch switch?
Große Ebay Osteraktion (Update am 29.03.2013)

http://www.paninicomics.de/forum/index.php?page=Thread&postID=1191531#post1191531

Werft bitte alle einen kleinen Blick in diesen Thread (vielen Dank !!!!).

This post has been edited 2 times, last edit by "Kid Flash" (Mar 10th 2012, 10:50am)


971

Saturday, March 10th 2012, 10:54am


Zudem musse ich sagen, dass ich nicht an den kleinen Vamipr denken musste, sondern eher eine "I am Legend" oder ähnliches denken musste


Geh davon aus, dass das Absicht ist. Wobei dir vermutlich bewusst ist, dass beide Titel bereits deutlich älter sind.

Ich wurde mal im Zug vom Schaffner informiert, dass nun der hintere "Dreng" abgekoppelt würde. So viel zum Englischen.


“I am just a human being… I’m not a guru or a leader or a demigod of any kind.” – Grant Morrison

972

Saturday, March 10th 2012, 10:56am

Bin ja gespannt, wer das alles richtig aussprechen kann ohne zu holpern:

Quoted

Three sweet switched Swiss witches
Watch three washed Swiss witch Swatch watch switches.
Which sweet switched Swiss witch watches
Which washed Swiss witch Swatch watch switch?


Was ist das für ein Argument!? Ich kann Zungenbrecher ja nichtmal im Deutschen aussprechen. Wieso sollte ich es dann in einer Fremdsprache können?

973

Saturday, March 10th 2012, 11:59am

ich sach nur Die Spinne vs Spipder-Man, oder wer sprach schon Goofy oder Donald Duck richtig aus? Und das tat dem Verkauf auch keinen Abbruch. nur weil leute titel falsch aussprechen, heißt es ja übrigens nicht, dass sie sie nicht verstehen.
Das ist keine Pfeife.




974

Saturday, March 10th 2012, 12:10pm

Diese Titel sind aber, falsch ausgesprochen, nicht doppeldeutig.


“I am just a human being… I’m not a guru or a leader or a demigod of any kind.” – Grant Morrison

Jean Paul Valley

Professional

Posts: 1,386

Location: Deutschland

Occupation: Texter

  • Send private message

975

Saturday, March 10th 2012, 12:26pm

Diese Titel sind aber, falsch ausgesprochen, nicht doppeldeutig.


Und da hat Ellen völlig recht. Vielleicht ein Argument in dieser "Kreisdiskussion" aus Sicht eines Werbetreibenden: Man würde auf jeden Fall dazu raten, den Titel nicht im Original zu übernehmen, wegen der Doppeldeutigkeit, von der Ellen spricht.

Man glaubt selber nicht, wie viele Leute das beim Lesen missverstehen, aber Untersuchungen zu englischen Slogans in der Werbung zeigen das immer wieder,
so wie beim Slogan von Douglas "Come in and find out", den eine beträchtliche Zahl der Befragten übersetzt hat mit "Komm rein und finde wieder raus"...
Zitat von LeoLurch: Comics sammeln und lesen ist ein relativ schwules Hobby.

Nania

Batlady

Posts: 3,705

Location: Aachen

Occupation: Studentin Literatur/Politikwissenschaft (jetzt im Master)

  • Send private message

976

Saturday, March 10th 2012, 2:43pm

Geh davon aus, dass das Absicht ist. Wobei dir vermutlich bewusst ist, dass beide Titel bereits deutlich älter sind.


Davon bin ich ausgegangen. Sowohl von der Vermutung, dass es eine I am Legend Anlehnung ist, als auch von der deutlich älteren Materie.
Am dunklen Himmel leuchtet das Licht am hellsten.
(Andreas Tenzer)



D4RKY

Professional

Posts: 1,663

Location: Erde 616

Occupation: Papa

  • Send private message

977

Sunday, March 11th 2012, 9:06am

Hab mir die Grünen und die roten Leuchten als Abo geholt und den Flash. Bei Batman ab 2012 (V3 oder V4) hoffe ich auf eine Autoabofortzsetzung von Panini.


Posts: 2,385

Location: Opal City

Occupation: Job im Gesundheitswesen

  • Send private message

978

Sunday, March 11th 2012, 10:27am

Zur Doppeldeutigkeit noch eine kleine Sache. Die Serie "Verliebt in Berlin" sollte ursprünglich "Alles nur aus Liebe" heißen. Aufgrund der Missverständlichkeit der Abkürzung entschied man sich dann doch dagegen ^^
Große Ebay Osteraktion (Update am 29.03.2013)

http://www.paninicomics.de/forum/index.php?page=Thread&postID=1191531#post1191531

Werft bitte alle einen kleinen Blick in diesen Thread (vielen Dank !!!!).

Germanreach1

Intermediate

Posts: 239

Location: Darmstadt

Occupation: Schüler

  • Send private message

979

Sunday, March 11th 2012, 10:30am

Zur Doppeldeutigkeit noch eine kleine Sache. Die Serie "Verliebt in Berlin" sollte ursprünglich "Alles nur aus Liebe" heißen. Aufgrund der Missverständlichkeit der Abkürzung entschied man sich dann doch dagegen ^^
Alles nur aus Liebe wäre voll gefloppt :D

Superman

980

Sunday, March 11th 2012, 1:07pm

Komm schon, du weisst, dass da 'ne bessere Pointe geht... :D


“I am just a human being… I’m not a guru or a leader or a demigod of any kind.” – Grant Morrison