You are not logged in.

Dear visitor, welcome to PaniniComics.de Forum. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

501

Sunday, February 8th 2004, 10:59am

Quoted

Original von Kamu
Cover der Dark Horse-Ausgabe... was haltet ihr vom veränderten Berserk-Schriftzug?

Na ja, aber daran soll's ja nicht scheitern. Hast Du schon was von der Qualität der Übersetzung gehört?

Kamu

Intermediate

Posts: 434

Location: Marburg

  • Send private message

502

Sunday, February 8th 2004, 3:22pm

Quoted

Original von akikaze
Hast Du schon was von der Qualität der Übersetzung gehört?

Quoted

Original von Griffith(Moderator von skullnight.net)
I was happy to see Berserk got licenced and I was excited about the first volume when I finished it. Besides the horrific covers, greenhorn graphic design and drunken graphic editing, I was happy with it as an English addition. I mean, at least the translations were okay!
-Ziel des Spieles ist es, Länder zu überfallen, Kontinente und die Welt zu erobern, sowie Gegner zu schlagen.
Risiko `76
-Ziel des Spieles ist es, Länder und Kontinente von Besatzungsarmeen zu befreien und in die Unabhängigkeit zu führen.
Risiko `90

503

Sunday, February 8th 2004, 4:16pm

Quoted

Original von Kamu

Quoted

Original von akikaze
Hast Du schon was von der Qualität der Übersetzung gehört?

Quoted

Original von Griffith(Moderator von skullnight.net)
I was happy to see Berserk got licenced and I was excited about the first volume when I finished it. Besides the horrific covers, greenhorn graphic design and drunken graphic editing, I was happy with it as an English addition. I mean, at least the translations were okay!

Na wenigstens etwas... :rolleyes:

This post has been edited 1 times, last edit by "akikaze" (Feb 8th 2004, 4:16pm)


Großvater Mantis

Professional

  • "Großvater Mantis" started this thread

Posts: 595

Location: Köln

Occupation: Student

  • Send private message

504

Sunday, February 8th 2004, 6:59pm

@akikaze:
Was beschwert der sich? Das Cover ist doch in Ordnung. Gerade für Dark Horse Verhältnisse. Da hab ich aber schon wesentlich schlechtere geshen. Spiegeln die die Mangas eigentlich immer noch ausnahmslos? Weis das jemand ob Berserk auch gepsiegelt wurde?
Rettet die Boys und den Regenwald, denn es gibt kein Bier auf Hawai.

Marduk

Intermediate

Posts: 321

Location: Diepholz, NS

Occupation: Student

  • Send private message

505

Sunday, February 8th 2004, 7:32pm

Würde mich jedenfalls überraschen. Hellsing *auch von Darkhorse* ist ungespiegelt, und die anderen Verlage lassen ihre Serien in letzter Zeit auch eher in jap. Leserichtung.
Man-at-Arms: Apparently about six months ago, Castle Grayskull was taken over, and somehow we forgot about it and partied all that time.

506

Sunday, February 8th 2004, 9:05pm

Quoted

Original von Marduk
Würde mich jedenfalls überraschen. Hellsing *auch von Darkhorse* ist ungespiegelt, und die anderen Verlage lassen ihre Serien in letzter Zeit auch eher in jap. Leserichtung.

Also ich kann jetzt auch nur von der Hellsing Ausgabe von Dark Horse reden. Das Coverdesign finde ich eigentlich in Ordnung, unterscheidet sich afaik kaum vom Orginal (was ja nicht unbedingt für ein gutes Design spricht, aber egal...), und die Papierqualität ist imo ganz gut...ansonsten sind mir auch keine groben Fehltritte aufgefallen. Glaube kaum das es bei Berserk anders sein soll...aber den hab ich ja auch nicht hier liegen. Das Cover jedenfalls, der Schriftzug insbesondere, gefällt mir zwar nicht so sehr, aber das ist ja eigentlich nebensächlich. Hauptsache die Zeichnungen leiden nicht all zu sehr unter miesem Druck und Papier. Die Übersetzung scheint ja auch ok zu sein.
Kann uns ja eigentlich egal sein, wir sind ja nicht auf die US-Ausgabe angewiesen...

This post has been edited 1 times, last edit by "akikaze" (Feb 8th 2004, 9:06pm)


LordofMasks

Intermediate

Posts: 282

Location: Carcosa, Pleyaden

Occupation: Student

  • Send private message

507

Sunday, February 8th 2004, 11:05pm

Nun ich finde die Amerikanische Berserk ausgabe...nicht so gut wie die Deutsche...die Übersetzung ist zwar OK aber die Amis kriegen es nie richtig hin :cool:

lordofmasks
"Hic locus et ubi mors gaudet sucurrere vitae"
"Ex ignorantia ad Sapientia e luce ad tenebras"

Pinhead

Intermediate

Posts: 249

Location: Leverkusen

Occupation: Student

  • Send private message

508

Sunday, February 8th 2004, 11:22pm

Der Schriftzug sieht aus wie eine Mischung aus westlichen und japanischen Schriftzeichen. Keine schlechte Idee, aber ich finde dass der deutsche BERSERK-Schriftzug sogar besser aussieht als das japanische Original. BERSERK ist auch von der Aussprache her ein Wort das so richtig in die deutsche Sprache passt. Es klingt so hart wie es ist!
Welcome Explorer of Forbidden Pleasures.
You have solved the Puzzle, and I am the key.

Großvater Mantis

Professional

  • "Großvater Mantis" started this thread

Posts: 595

Location: Köln

Occupation: Student

  • Send private message

509

Monday, February 9th 2004, 7:58pm

Kann in Sachen Dark Horse nur von den alten Schinken aus dem letzen Jahrtausend reden (boah klingt das cool). Blade of the immortal, Domu, Mother Sarah, und noch einige andere Tummeln sich bei mir (aufm Kleiderschrank). Die sind so gut das ich sie in die letze Ecke gepackt habe. Und damals (ist immerhin auch schon zum Teil 10 Jahre her) haben die Deppen bei DH noch alles gespiegelt.
Rettet die Boys und den Regenwald, denn es gibt kein Bier auf Hawai.

BOB1

Trainee

Posts: 67

Location: Bonn

  • Send private message

510

Monday, February 16th 2004, 11:50am

Kapitel 235
mässig spektakulär

SPOILER!

Charlotte und Anna werden gerettet und zodd fliegt mit ihrem Bett durch die luft. Da das Ablenkungsmanöver erfolgreich war ziehen sich Locus und die anderen "guten" Apostel zurück
----====FTW====----

Kamu

Intermediate

Posts: 434

Location: Marburg

  • Send private message

511

Monday, February 16th 2004, 3:35pm

ist wirklich nicht sehr spektakulär...

SPOILER!

...aber der Apostel, der Guts in Band 13 in den Arm gebissen hat, taucht in Kapitel 235 wieder auf.

...noch frustrierender ist es allerdings, daß Miura nach ch.235 jetzt wieder eine Pause macht.
-Ziel des Spieles ist es, Länder zu überfallen, Kontinente und die Welt zu erobern, sowie Gegner zu schlagen.
Risiko `76
-Ziel des Spieles ist es, Länder und Kontinente von Besatzungsarmeen zu befreien und in die Unabhängigkeit zu führen.
Risiko `90

This post has been edited 1 times, last edit by "Kamu" (Feb 16th 2004, 3:36pm)


Schnuckel

Intermediate

Posts: 330

Location: NRW

  • Send private message

512

Monday, February 16th 2004, 4:34pm

@Kamu
weißt du auch wie lange Miura aussetzt?
Macht er eine generelle Schaffenspause oder widmet er sich nebenbei noch nem anderen neuen Werk?
Wege enstehen dadurch, dass man sie geht. - Franz Kafka


---- [url]www.splashcomics.de[/url] -----

Kamu

Intermediate

Posts: 434

Location: Marburg

  • Send private message

513

Monday, February 16th 2004, 8:44pm

ich glaube nicht, daß Miura irgendwas anderes anfangen wird, solange Berserk nicht fertig ist...
Er legt zum Glück nur eine kleine Pause ein, weil nach Kapitel 235 wieder ein neuer Storyabschnitt beginnt.
-Ziel des Spieles ist es, Länder zu überfallen, Kontinente und die Welt zu erobern, sowie Gegner zu schlagen.
Risiko `76
-Ziel des Spieles ist es, Länder und Kontinente von Besatzungsarmeen zu befreien und in die Unabhängigkeit zu führen.
Risiko `90

Schnuckel

Intermediate

Posts: 330

Location: NRW

  • Send private message

514

Monday, February 16th 2004, 10:29pm

Danke für die info @Kamu;)
Wege enstehen dadurch, dass man sie geht. - Franz Kafka


---- [url]www.splashcomics.de[/url] -----

Kamu

Intermediate

Posts: 434

Location: Marburg

  • Send private message

515

Sunday, February 22nd 2004, 2:50pm

Berserk TradingCard-Game Gallery

-Ziel des Spieles ist es, Länder zu überfallen, Kontinente und die Welt zu erobern, sowie Gegner zu schlagen.
Risiko `76
-Ziel des Spieles ist es, Länder und Kontinente von Besatzungsarmeen zu befreien und in die Unabhängigkeit zu führen.
Risiko `90

LordofMasks

Intermediate

Posts: 282

Location: Carcosa, Pleyaden

Occupation: Student

  • Send private message

516

Monday, February 23rd 2004, 1:24am

Das TCG sieht wirklich gut aus ob es irgend wann auf Englisch oder Deutsch rauskommt?

lordofmasks
"Hic locus et ubi mors gaudet sucurrere vitae"
"Ex ignorantia ad Sapientia e luce ad tenebras"

Jadawin

Intermediate

Posts: 555

Location: Hamburg

  • Send private message

517

Monday, February 23rd 2004, 11:50pm

besser spät als nie

Ich hab Band 25 zwar auch gleich nach Erscheinen gekauft, aber erst heute gelesen.
Wie schon von anderen gesagt: der Band bringt die Story nur wenig weiter und verglichen mit anderen Bänden war er wirklich recht schwach. Ich finde es schade, dass der Troll Handlungsbogen immer noch nicht abgeschlossen ist und durch die Entführung noch künstlich in die Länge gezogen wurde. Diese Langeweile habe ich zuletzt in Band 15 oder 16 verspürt, als Guts gegen die falschen Elfen kämpfte.
Diese Trolle sind uninteressant, u.a. weil sie einfach blöd sind. Da wäre mir ein böser Herrscher/Apostel o.ä. lieber gewesen.

Schierkes Erklärungen, ihre Zauber und ihre Interaktion mit dem Gottesdiener und den Dorfbewohnern waren aber dennoch interessant.
Ich bin jedenfalls schon auf das Aufeinandertreffen Schierke/Sonja gespannt. :)

Tja, armer Isidrops: nichteinmal seinen Salamander Dolch konnte er richtig einsetzen. :(

Ich hoffe, dass in Band 26 nicht zu viele Kapitel "verschwendet" werden und die Truppe bald wieder ihren Weg richtung Hafen fortsetzen kann.

LordofMasks

Intermediate

Posts: 282

Location: Carcosa, Pleyaden

Occupation: Student

  • Send private message

518

Tuesday, February 24th 2004, 2:27pm

RE: besser spät als nie

Quoted

Original von Jadawin
Ich hab Band 25 zwar auch gleich nach Erscheinen gekauft, aber erst heute gelesen.
Wie schon von anderen gesagt: der Band bringt die Story nur wenig weiter und verglichen mit anderen Bänden war er wirklich recht schwach. Ich finde es schade, dass der Troll Handlungsbogen immer noch nicht abgeschlossen ist und durch die Entführung noch künstlich in die Länge gezogen wurde. Diese Langeweile habe ich zuletzt in Band 15 oder 16 verspürt, als Guts gegen die falschen Elfen kämpfte.
Diese Trolle sind uninteressant, u.a. weil sie einfach blöd sind. Da wäre mir ein böser Herrscher/Apostel o.ä. lieber gewesen.

Schierkes Erklärungen, ihre Zauber und ihre Interaktion mit dem Gottesdiener und den Dorfbewohnern waren aber dennoch interessant.
Ich bin jedenfalls schon auf das Aufeinandertreffen Schierke/Sonja gespannt. :)

Tja, armer Isidrops: nichteinmal seinen Salamander Dolch konnte er richtig einsetzen. :(

Ich hoffe, dass in Band 26 nicht zu viele Kapitel "verschwendet" werden und die Truppe bald wieder ihren Weg richtung Hafen fortsetzen kann.


Nun zu der künstlichen verlängerung wie du meinst...du wirst noch sehen das Miura-san nie etwas ohne grund tut...im Band 26 wird daraus noch etwas wichtiges entstehen... :D
Langeweile??? ?( Mein Gott die Handlung ist in den Mangas auch wichtig...nicht nur Action und Kampf... X(

Aposteln??? Wirst du noch genug sehen... 8o
Schierke und Isidrop werden noch besser im laufe... :D

lordofmasks
"Hic locus et ubi mors gaudet sucurrere vitae"
"Ex ignorantia ad Sapientia e luce ad tenebras"

519

Tuesday, February 24th 2004, 3:51pm

Nun, die Handlung im 25. Band war aber nicht grad'...umfangreich, bzw. ... na ja, es ist viel geschehen, aber nichts passiert...ums mal so auszudrücken. Die Handlung wurde nicht großartig vorangetrieben. Aber wenn ich eins gelernt habe (oh my...wie sich das schon wieder anhört :rolleyes: ), dann folgendes.
"Du sollst nicht bewerten ein einzel Band, bei fortlaufender Mangaserie"
Will heißen: Es ist bei der Art und weise wie Mangas erzählt werden (sehr filmisch, was die Kämpfe sehr Seitenstark werde lassen kann, und somit auch in Überwiegend Kampflastigen Bänden und umgekehrt resultiern kann), und letztendlich auch wie sie in Japan erstveröffentlich werden (Kapitelweise in Magazinen, jede Woche eins oder alle 2-3 etc.) oft nicht möglich kontinuirlich Qualitativ auf dem gleichen Standart zu bleiben. Ein Handlung muss ja erst aufgebaut werden, da kann e mal passieren das der ein oder andere Band aus der Reihe tanzt. Wenn man das Ganze am Stück ließt fällt einem sowas meist nie auf.
Blame z.B. ist Band für Band gesehen relativ öde, und einseitig, wenn man jedoch alle hintereinander ließt ergibt sich ein ganz anderes Bild.
Deswegen lassen sich Mangas wohl auch so gut in Animes umsetzen.

*puh* Ich sollte diese geistigen Ergüsse lieber auf meine Deutschhausaufgaben projezieren :rolleyes:

This post has been edited 1 times, last edit by "akikaze" (Feb 24th 2004, 7:29pm)


Posts: 5,589

Location: Insel

Occupation: Fachmann

  • Send private message

520

Tuesday, February 24th 2004, 7:20pm

Meine Gedanken zu beidem:

1. Manga

Ein Band war handlungstechnisch noch nie sehr umfangreich. Wenn man sich erinnert, wieviele Seiten es kostete, in Griffith' Kerker herein- und wieder herauszuspazieren: waren es zwei oder sogar 3 Bände? Jetzt, wo nicht mehr monatlich ein Band erscheint, fällt das natürlich mehr ins Gewicht. Auch deshalb wäre ich über ein Ende der Serie allmählich ganz glücklich. Das Niveau ist nach dem ersten großen Handlungsbogen auch merklich gesunken, aber es ist immer noch eine tolle Geschichte!

2. Anime/DVDs

Ich bin jetzt erst bei Folge 6 angekommen. Was mir bisher auffiel: Die Folgen machen irgendwie keinen runden Eindruck. Als wenn man immer nach ziemlich genau 22.5 Minuten einfach aufgehört und eine Schlussmelodie hintergeklemmt hätte. Ich lasse mich weiter überraschen. Spannend wird es ja auch jetzt erst. Schade, dass man in Folge 1 genau die Sachen aus dem Manga weggelassen hat, die auf die God's Hand hindeuten. Das schmälert den Wiedererkennungswert sehr, vor allem natürlich bei Griffith. Auch haben die Charaktere, wieder Griffith und vor allem Kjaskar aber Guts auch, bei Weitem nicht die charismatische und erotische Ausstrahlung, die sie im Manga haben.
Wir müssen unser Dasein so weit,als es irgend geht, annehmen; alles, auch das Unerhörte, muß darin möglich sein. Das ist im Grunde der einzige Mut, den man von uns verlangt: mutig zu sein zu dem Seltsamsten, Wunderlichsten und Unaufklärbarsten, das uns begegnen kann. (Rilke)