You are not logged in.

Dear visitor, welcome to PaniniComics.de Forum. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

101

Wednesday, June 9th 2004, 9:35am

Plus die üblichen verknickten Seiten:(
Zudem waren beim Spidey TB einige Ecken nicht richtig beschnitten, so daß es Eselsohren gab.
Founding Member Of JLP


"Do not be afraid. Evolution is at hand. Homo Sapians days are numbered."

Citicobra

Professional

Posts: 1,103

Location: Ruhrgebiet

  • Send private message

102

Thursday, June 10th 2004, 3:33pm

The Punisher Film-Adaption (5 € haben sich gelohnt!)

Letzte Seite, Termine für Veröffentlichung von "Spider-Man"-Material:
Ab 24. Juni
MAX 2: Spider-Man: Kingpin

"Dies ist die Geschichte von Kingpins Aufstiegs zur Macht."

Citicobra

Professional

Posts: 1,103

Location: Ruhrgebiet

  • Send private message

103

Thursday, June 10th 2004, 11:10pm

Spider-Man #2

Letzte Seite (ohne Umschlag):
Checklist Juni, 3. Spalte, Wolverine 6:
"Zusammen mit seinem Freund Nicghtcrawler überdenkt Wolverine..."

Ein Blatt zuvor (gelbe Seite) ist der gleiche Fehler wie im vorigen Posting gemeldet:
Ab 24. Juni

MAX 2: Spider-Man: Kingpin

"Dies ist die Geschichte von Kingpins Aufstiegs zur Macht."
(Dieser Fehler wird wohl in jedem Heft sein, wo diese Werbung zu finden ist. Ich denke, ich brauche das dann nicht erneut zu erwähnen, wenn ich's woanders nochmal sehe.)

CD&C

Intermediate

Posts: 291

Location: Nähe Bern, Schweiz

Occupation: Audtior

  • Send private message

104

Friday, June 11th 2004, 7:43am

Gestern gerade in "Spider-Man 2" bzw. "Der Erstaunliche Spider-Man 42" über folgendes gestolpert (keine Angst, es kommt nun sicher nichts mit nem Rechtschreibfehler ... dafür ist der Legasteniker in mir zu stark ;)) :

Auf der gelben Seite mit der Spidey-Werbung kann man zum Inhalt von Marvel Exclusiv 50 folgendes lesen: Mit den historischen Amazing Spider-Man Ausgaben von Todd McFarlane, die NIE in Deutschland erschienen sind.

Also dieses NIE (welches im Text noch "fett" gedruckt wird und mir deshalb so gut augefallen ist) kann ja wohl nicht stimmen. Das Zeugs wurde ja alles schon von Condor im damaligen "Die Spinne Magazin" gebracht (in der 174 bis 181).

Zudem stimmen da viele der Erscheinungstermine auf dieser gelben Seite auch nicht mit denen in euer Checkliste überein ... aber das nur so als Info. Das ganze wird wohl so auch in vielen anderen Heften dieses Monats zu finden sein, da es sich um eine "Eigenwerbung"-Seite handelt.
Dancing Heros



Kommt Zeit, kommt CD&C !

This post has been edited 1 times, last edit by "CD&C" (Jun 11th 2004, 7:44am)


105

Friday, June 11th 2004, 8:26pm

X-Men 42: Als Nightcrawler, Iceman, Havoc und Phoenix in die Kathedrale teleportieren und Phoenix feststellt, dass Cyclops, Polaris und Wolverine draußen angeschossen wurde, hat sie plötzlich in einem Panel grüne Haare und Augenbrauen.

Ich weiß, da könnt ihr nicht unbedingt was für... :engelchen:
Wer auf Granit stößt, sollte nicht noch hineinbeißen.

Citicobra

Professional

Posts: 1,103

Location: Ruhrgebiet

  • Send private message

106

Saturday, June 12th 2004, 6:29pm

Der Ultimative Spider-Man #26

(ohne Umschlag)
Seite 37, rechte Heftseite, 1. Panel, 3. Erzählbox links:
Peter Parker
:
"Wenigstens hat sich nichts-- wie sagt man? Kompromittierendes geschrieben...darüber, dass ich Spider-Man bin."

"sie" statt "sich". Sie (Mary Jane) hat geschrieben.

Citicobra

Professional

Posts: 1,103

Location: Ruhrgebiet

  • Send private message

107

Sunday, June 13th 2004, 5:34pm

Der Spektakuläre Spiderman #3

Ganz hinten, unterer Leserbrief von "Michbert":

" ...Habt Ihr schon mal
daran gedacht, daß es Men-
schen gibt, die nicht für die-
sen Gewaltorgien liebenden
Irren schwärmen, sondernen ledig-
lich für den freundlichen,..."

Die betreffende Zeile beginnt exakt unterhalb der orangenen "Sprich dich aus" - Box.

Citicobra

Professional

Posts: 1,103

Location: Ruhrgebiet

  • Send private message

108

Sunday, June 13th 2004, 5:47pm

Der Spektakuläre Spiderman #4

(ohne Umschlag)
1. Seite, 2. Erzählbox:
"Wißt ihr, wie man Stimmen im Kopf loswird?"
"Man schlägt sie gegen eine Eichentür."

Ist das Personalpronomen "sie" falsch gewählt? Oder personifiziert er bewußt die "Stimmen". Ansonsten "er" für den "Kopf".

Seite 12, linke Heftseite, 3. Panel:
Reed Richards zu Spider-Man:
"Genau. Das hängt mit den prägkognitiven Kräften des Gehirns auf eine Weise zusammen,..."

präkognitiv: voraussehen, vorhersehen
(prä: lateinische Vorsilbe für "vor")
(Kognition: Wahrnehmung)

109

Sunday, June 13th 2004, 5:52pm

Mann City, willst du den Thread alleine füllen?;)
Founding Member Of JLP


"Do not be afraid. Evolution is at hand. Homo Sapians days are numbered."

Citicobra

Professional

Posts: 1,103

Location: Ruhrgebiet

  • Send private message

110

Sunday, June 13th 2004, 7:23pm

Quoted

Original von Gen. Bully
Mann City, willst du den Thread alleine füllen?;)


Hey, ich will dir nicht zuvorkommen. Sag ruhig bescheid, wenn du bestimmte Hefte selbst abchecken willst. Dann spar ich mir bei entsprechendem Material das Notieren von Fehlern auf Papier während des Durchlesens.

111

Tuesday, June 15th 2004, 7:27pm

Nö, mach nur:D
Founding Member Of JLP


"Do not be afraid. Evolution is at hand. Homo Sapians days are numbered."

112

Tuesday, June 15th 2004, 8:12pm

Quoted

Original von Gen. Bully
Nö, mach nur:D


Gut weggedrückt! :D

113

Wednesday, June 16th 2004, 7:58pm

Founding Member Of JLP


"Do not be afraid. Evolution is at hand. Homo Sapians days are numbered."

HawaiiToad

Magnum P.I.

Posts: 1,277

Location: Tümpel auf Kiels Eastside

Occupation: AvD im Einzelhandel

  • Send private message

114

Friday, June 18th 2004, 10:45am

Bei Spider-Man Komplett 13 (1975):

diverse Male verhaspelt, wenn es darum geht auf andere Ausgaben hinzuweisen.

So z.B. in Nr. 150 auf der 1. Seite wo auf Nr. 149 aufmerksam gemacht werden soll, aber "Spinne 150" steht, was ja das Heft, das man grade beginnt zu lesen.

"Bunt sei das Leben und granatenstark!"
"Volle Kanne Hoschie."

115

Wednesday, June 23rd 2004, 8:33am

In Spider-Man #2 wurde "I'am hip!" mit "Hrmbl." übersetzt.
Mr. Immortal stirbt in GLA: Misassembled #1!

Hypnotoad

Professional

Posts: 1,006

Location: Osnabrück

Occupation: Lehrkörper

  • Send private message

116

Wednesday, June 23rd 2004, 2:44pm

Na, das ist doch mehr übersetzerische Freiheit als wirklich ein Fehler, oder? :rolleyes:

Wolvie024

Professional

Posts: 781

Location: Tirol

Occupation: Angestellter

  • Send private message

117

Thursday, June 24th 2004, 12:32pm

Quoted

Original von Hypnotoad
Na, das ist doch mehr übersetzerische Freiheit als wirklich ein Fehler, oder? :rolleyes:


Nimmt aber den Joke weg! ;)

118

Thursday, June 24th 2004, 10:28pm

Spider-Man Taschenbuch, Seite 44.
Im mittleren der oberen drei Panels wurden die Inhalte von Harrys Sprechblase und Liz Gedankenblase vertauscht.
Wer auf Granit stößt, sollte nicht noch hineinbeißen.

Citicobra

Professional

Posts: 1,103

Location: Ruhrgebiet

  • Send private message

119

Friday, June 25th 2004, 9:21am

MAX 2: Spider-Man: Kingpin

Schreibweise von "WILDC.A.T.s" ist auf dem Rückblatt, 4. letzte Zeile mal "Wild C.A.T.'s" (mit Leerzeichen zwischen beiden Wortteilen und Apostroph),
mal "WildC.A.T.'s" auf dem Vorderblatt-Umschlag Innenseite 3.letzte Zeile.
(Konnte im Netz auch keine 100%ige Info darüber gewinnen.)

(Seitenzahlen ohne Umschlag:)
Seite 11, Heft rechtsseitig, 2. Panel, 1. SB:
Gino Ferzini zu Kingpin
:
"Ich soll Carlo Sanguino--Jimmy Sanguinos Neffe_--abservieren? Mann, du spinnst wirklich!"
(Das "n" fehlt, "den Neffen abservieren")

Gleiche Seite, letztes Panel, 2. SB-Teil:
Kingpin
: "Lasst das Mädchen frei und gibt Gino sein Candy."
Plural-Imperativ von "geben": Gebt!


Seite 112, linksseitig, oben, rechtes Panel, 2. SB von Jimmy Sanguino:
"Turk! Gib dem Gentleman seine Pistole. Ihr werdet ihn auf seinem kleinen Ausflug begleiten. Wenn Fisk tot ist, ruft ihr hier an."

Hier wurde das englische "you" fälschlicherweise als Plural-"you" übersetzt. Tatsächlich wird Rocko aber nur vom Gangster "Turk" begleitet! Es müsste heißen: "Du wirst ihn...begleiten" und "...rufst du hier an."
Beweise hierfür:
Auf Seite 116 sieht man nur "Turks" Leiche. Im unteren Panel fragt Rocko lediglich nach einer Ausrede für dessen Tod:
"Was sage ich wegen Turk?"
Seite 124, unten links: "...und wo sind Fisk(Kingpin) und Turk?"
Seite 125, letztes Panel, rechte SB: "Fisk lebt, er hat Turk umgelegt, dessen Blut ins Badewasser getropft und mich mit falschen Photos zurückgeschickt."

Koenig Kups

Von altem Odel - Redaktion Marvel und DC

  • "Koenig Kups" started this thread

Posts: 6,739

Location: Ansbach, Germany

Occupation: Fährmann

  • Send private message

120

Wednesday, June 30th 2004, 5:35pm

Ich muss an dieser Stelle mal ganz besonders Citicobra für sein scharfes Auge und sein unermüdliches Zusammentragen der Fehler hier loben! Weiter so, mein Guter! Und auch Ihr anderen! Ihr seid mir wirklich eine wertvolle Hilfe im ewigen Kampf gegen den Fehlerteufel!

"If I ran my business by what the message boards and the Internet wanted, I would have been out of the business."
--- Joe Quesada

"If everything else fails, it's still worth a try."
--- Steve Kups