Schreibweise von "
WILDC.A.T.s" ist auf dem
Rückblatt, 4. letzte Zeile mal "Wild C.A.T.
's" (mit
Leerzeichen zwischen beiden Wortteilen und
Apostroph),
mal "
WildC.A.T.'s" auf dem
Vorderblatt-Umschlag Innenseite 3.letzte Zeile.
(Konnte im Netz auch keine 100%ige Info darüber gewinnen.)
(Seitenzahlen ohne Umschlag
Seite 11, Heft rechtsseitig, 2. Panel, 1. SB:
Gino Ferzini zu Kingpin:
"
Ich soll Carlo Sanguino--Jimmy Sanguinos Neffe_--abservieren? Mann, du spinnst wirklich!"
(Das "
n" fehlt, "
den Neffen abservieren")
Gleiche Seite, letztes Panel, 2. SB-Teil:
Kingpin: "
Lasst das Mädchen frei und gibt Gino sein Candy."
Plural-Imperativ von "geben": G
ebt!
Seite 112, linksseitig, oben, rechtes Panel, 2. SB von Jimmy Sanguino:
"
Turk! Gib dem Gentleman seine Pistole. Ihr werdet ihn auf seinem kleinen Ausflug begleiten. Wenn Fisk tot ist, ruft ihr hier an."
Hier wurde das englische "
you" fälschlicherweise als Plural-"
you" übersetzt. Tatsächlich wird Rocko aber nur vom Gangster "
Turk" begleitet! Es müsste heißen: "
Du wirst ihn...begleiten" und "...
rufst du hier an."
Beweise hierfür:
Auf
Seite 116 sieht man nur "Turks" Leiche. Im unteren Panel fragt Rocko lediglich nach einer Ausrede für
dessen Tod:
"
Was sage ich wegen Turk?"
Seite 124, unten links: "
...und wo sind Fisk(Kingpin) und Turk?"
Seite 125, letztes Panel, rechte SB: "
Fisk lebt, er hat Turk umgelegt, dessen Blut ins Badewasser getropft und mich mit falschen Photos zurückgeschickt."