Dear visitor, welcome to PaniniComics.de Forum. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.
Wenn hier im Forum das mit dem "Ü" nicht erwähnt worden wäre dann hätte ich das nicht gemerkt, und dann musste ich einfach genau hinhören bei dieser stelleEine 100%ig korrekte Aussprache (wie z.B. bei Rukia) ist nicht ganz so einfach und gerne hätte ich ein stummes "U", wo es hingehört. Wenn ich aber höre, dass woanders - mit mehr Publikum - einfachere Namen völlig falsch ausgesprochen wird, muss man offenbar schon froh sein, dass ein Label sich zumindest etwas Mühe gibt.



Oh Mann, daran hakt es wohl wieder... Jetzt darf ich auf Bleach auch noch solange warten bis die DtB haben... jeden Monat der selbe Mist.
Quoted
"Darker than Black Vol. 5/Episoden 19-22"
Leider ist dieser Artikel schwer zu bekommen.

Ich bestell mir meine DVDs jetzt immer im internet auch wenn der versand länger dauertDann setz 'nen Haufen auf Amazon und geh' in einen Laden.
Wenn du bei dir keinen hast gibt's zig andere Internetshops xD
Sich über 'ne Sache beschweren die man leicht ändern kann ist sinnlos°

This post has been edited 1 times, last edit by "Holunder" (Mar 27th 2009, 2:42pm)


Jedoch würden einige doch eher Kchiki hören als Kuchiki. Ist nunmal Geschmackssache.Die Japanischen Namen werden halt Deutsch ausgesprochen wie Frau Kuchiki und nicht Frau Kchiki.
Immer weiter so PV