You are not logged in.

Dear visitor, welcome to PaniniComics.de Forum. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

201

Monday, February 2nd 2004, 12:19pm

Mal 'ne ganz freche Frage:
Warum schlagt ihr Tokyopop-Serien vor?

Ich meine, die meisten können doch einigermaßen Englisch, an US-Mangas kommt man spielend leicht ran und die Bände kosten je ca. 8,80 Euro, sind also auch nicht viel teurer als PM-Mangas.

Also ist es doch ziemlich sinnlos, dass PM die nochmal auf deutsch rausbringt. Ich kauf mir eh schon die US-Ausgaben und ich werd mir die Bände nicht nochmal auf deutsch kaufen, auch wenn die Serie noch so gut ist.
"You don't have to be crazy to do this, but it helps."

Rion

Intermediate

Posts: 224

Occupation: (leider) Abiturientin

  • Send private message

202

Monday, February 2nd 2004, 12:27pm

Nun ja... viele kommen auch an die Tokyopop-Serien nicht so schnell ran... (ich zum Beispiel)... wobei das an meiner eigenen Faulheit liegt - teilweise.

Allerdings finde ich es auch nicht so toll, dass ihr so viele Tokyopop-Sachen vorschlagt - wir hatten die "keine Kleinmädchenshojo"-Diskussion schon mal...

Die Serien mögen ja toll sein - sind aber meistens eher Carlsen/EMA-Gebiet...

@Thomine: Behälst Du noch den Überblick über die vorgeschlagenen Serien? Ansonsten könnte ja jemand (kann ich machen) Dir eine Zusammenfassung aller bisherigen Serien schicken...
Because.. there was no other man who made my heart flutter like he did.

"System of Romance" by Yoshiyuki Sadamoto


~*+ Surprising Noodlesoup - Manga and Manhwa Reviews +*~

Thomine

Professional

Posts: 1,236

Location: Hamburg/Bonn

Occupation: Übersetzerin

  • Send private message

203

Monday, February 2nd 2004, 1:04pm

Ja, eigentlich behalt ich den Überblick ganz gut. Ich fasse immer die neusten Vorstellungen (so einmal im Monat ungefähr) zusammen und schicke sie an Zille. Außerdem hab ich mir ne Exel-Datei angelegt um nichts doppelt zu schicken.

Aber danke für das Angebot ;)

Marduk

Intermediate

Posts: 321

Location: Diepholz, NS

Occupation: Student

  • Send private message

204

Monday, February 2nd 2004, 3:32pm

Quoted

Original von Vampire Saya
Ich meine, die meisten können doch einigermaßen Englisch, an US-Mangas kommt man spielend leicht ran und die Bände kosten je ca. 8,80 Euro, sind also auch nicht viel teurer als PM-Mangas.


1. Englisch können die meisten so einigermaßen, ja. Ob sie denn auch willens sind, in ihrer Freizeit was auf Englisch zu lesen, abseits von Schule, Studium und/oder Beruf, steht dann oftmals auf einem anderen Blatt, wie ich schon öfters im persönlichen Umfeld feststellen musste. :(
2. Beschaffung: stimmt, übers Net oder mit nem guten Comichändler passt das schon.
3. Zum Preis. Ja, 8,80 sind nicht so sehr viel teurer als PMs Mangas. Trotzdem muss ich bei diesen Preisen doch öfters mal ganz schön schlucken, wenn ich mir überlege, bei einem Band, der hier preislich bei etwa 5-6 € liegen könnte, fast das doppelte für die US-Version ausgeben zu müssen, wenn die Aufmachung eigentlich keinen grossen Unterschied zu den hiesigen Versionen hat. Naja, dank des starken Euros verlagern sich die Preise ja zum Glück etwas nach unten. ^^;

Quoted

Also ist es doch ziemlich sinnlos, dass PM die nochmal auf deutsch rausbringt.


Warum? Die meisten Manga-LeserInnen, zu denen ich Kontakt habe *mein persönlicher Eindruck* greifen lieber auf die dt. Ausgaben zurück, auch grade wegen der höheren Preise. Ausserdem sind so manche über den US-Markt nicht sonderlich aufgeklärt, sei es aus Mangel an Interesse oder auch aus Vorurteilen *zu teuer, diese dünnen Heftchen nerven, die amerikanisieren doch alles, Englisch? Nee, keinen Bock etc. pp*
Sind nicht alles solche Cracks wie wir. ;)

Quoted


Ich kauf mir eh schon die US-Ausgaben und ich werd mir die Bände nicht nochmal auf deutsch kaufen, auch wenn die Serie noch so gut ist.


Verlangt ja auch keiner, dass du dir die Sachen gleich zweimal anschaffst. Würde ich wahrscheinlich auch nicht. Man hat halt die Fassung, die entweder zuerst erschienen ist, oder die einen vom Formalen her mehr überzeugt, und damit hat sich's. Es sei denn Carlsen bringt Adolf ni Tsugu irgendwann doch noch*was wohl nicht passieren wird*....da hab ich zwar die englische Fassung komplett, aber DIE Serie würde mich auf Deutsch doch sehr interessieren!
Man-at-Arms: Apparently about six months ago, Castle Grayskull was taken over, and somehow we forgot about it and partied all that time.

Thomine

Professional

Posts: 1,236

Location: Hamburg/Bonn

Occupation: Übersetzerin

  • Send private message

205

Monday, February 2nd 2004, 3:48pm

Naja, der Unterschied bei Tokyopop ist nur (wie ich schon hier geschrieben hab), dass die das mit der Übersetzung nicht so genau nehmen.

Bei Tokyopop wird einmal übersetzt, und dann arbeitet ein richtiger "Autor" den Text nochmal durch und ändert hier und da, je nach Belieben, was um, wenn es seiner Meinung nach nicht umgangssprachlich genug klingt oder anders schöner wäre. So hat man dann zum Beispiel bei Ragnarök einen Manhwa, der mit dem Original wirklich nicht mehr viel zu tun hat. Neue Namen wurden beliebig eingefügt, Erklärungen unter Bildern teilweise weggelassen und komplette Abschnitte in der Übersetzung rausgelassen oder stark verändert.

Gut, es ist nicht bei allen Tokyopop-Mangas so. Aber Ragnarök fand ich ziemlich krass.

Außerdem hat Tokyopop eine Tendenz dazu, Soundwords nicht mit zu übersetzen, weiß der Geier warum.

Rion

Intermediate

Posts: 224

Occupation: (leider) Abiturientin

  • Send private message

206

Monday, February 2nd 2004, 4:29pm

Quoted

Original von Thomine
Außerdem hat Tokyopop eine Tendenz dazu, Soundwords nicht mit zu übersetzen, weiß der Geier warum.

Es ist billiger?
Und man kriegt keine Probleme mit den Japanern, wie es bei Vagabond der Fall war (das Lettering 4x neu machen - aaaah)

Mensch, ich habe Tokyopop immer für zuverlässig gehalten O.o *Clover-Bände von TP besitzt*
Because.. there was no other man who made my heart flutter like he did.

"System of Romance" by Yoshiyuki Sadamoto


~*+ Surprising Noodlesoup - Manga and Manhwa Reviews +*~

Thomine

Professional

Posts: 1,236

Location: Hamburg/Bonn

Occupation: Übersetzerin

  • Send private message

207

Monday, February 2nd 2004, 4:46pm

Naja, Tokyopop vertritt halt die Ansicht, dass der Manga so gut wie möglich zu lesen sein sollte und dass der Leser Spaß daran haben sollte. Deswegen versuchen sie, das Beste daraus zu machen. Kann man sich drüber streiten, ob das genau das richtige oder genau das falsche ist...

Und in Amerika scheint es die wenigsten zu stören, sonst hätte es ja schon Aufstand gegeben...

Ach ja, was die Soundwords angeht, so hab ich von einem Redakteur gehört, dass das wirklich nicht schwer sein soll, die auszutauschen. Kostenfaktor weiß ich nicht, aber ich denke, Soundword gehören schon dazu. Klar, kann man sich auch ohne ein Bild von der Situation machen, aber ... naja...

(was aber nicht heißen soll, dass ich nicht auch Tokyopop-Mangas hab, solange ich es nicht mit dem Original vergleichen kann, kann ich mir ja einbilden, dass alles ok ist ;) )

Koenig Kups

Von altem Odel - Redaktion Marvel und DC

Posts: 6,708

Location: Ansbach, Germany

Occupation: Fährmann

  • Send private message

208

Monday, February 2nd 2004, 5:11pm

Quoted

Original von Thomine
Ach ja, was die Soundwords angeht, so hab ich von einem Redakteur gehört, dass das wirklich nicht schwer sein soll, die auszutauschen.


Korrekt. Sowas geht bei jedem Comic, der als digitale Vorlage existiert, in wenigen Sekunden. Auf den Kosten/Zeitfaktor wirkt sich sowas in der Regel so gut wie gar nicht aus. Ist einfach eine Layerebene, die bearbeitet bzw. ausgetauscht wird.

"If I ran my business by what the message boards and the Internet wanted, I would have been out of the business."
--- Joe Quesada

"If everything else fails, it's still worth a try."
--- Steve Kups


Huscheli

Intermediate

Posts: 198

Location: Schweiz

  • Send private message

209

Monday, February 2nd 2004, 8:09pm

Quoted

Original von Koenig Kups

Quoted

Original von Thomine
Ach ja, was die Soundwords angeht, so hab ich von einem Redakteur gehört, dass das wirklich nicht schwer sein soll, die auszutauschen.


Korrekt. Sowas geht bei jedem Comic, der als digitale Vorlage existiert, in wenigen Sekunden. Auf den Kosten/Zeitfaktor wirkt sich sowas in der Regel so gut wie gar nicht aus. Ist einfach eine Layerebene, die bearbeitet bzw. ausgetauscht wird.


Ja, aber ehrlichgesagt mag ichs tonnenweise lieber, wenn die Soundwords japanisch belassn werden. EMA hat da teilweise so'n Schund abgeliefert, der die ganzen Bilder zerstörte. Ich weise nur mal auf Subaru, Gundam W und GTO hin...

210

Monday, February 2nd 2004, 9:19pm

Öhmm ... jetzt nur @ Soundwords

Japanische Orginale + Fußnote sind mir tausend mal lieber als ein noch so gutes "Umgestalten"
Die "schlechten Umgestaltungen" bei einigen EMA Serien zb. stören mich natürlich noch weit mehr ><'''

Saramudo

Intermediate

Posts: 181

Location: NRW

Occupation: Studentin

  • Send private message

211

Tuesday, February 3rd 2004, 10:07am

Also nochmal zu dem Thema : Warum Tokyopop-Mangas? Und dem Unterton, dass viele dieser Serien eher EMA/Carlsen Gebiet wären:

Ich habe noch nicht gesehen/gehört dass die vorgeschlagenen Serien irgendwie auch nur ansatzweise bei EMA oder Carlsen im Gespräch sind und viele sind doch der Meinung PM ist für die "Outsider" "zuständig".
Mars fiel ja nun auch nicht unbedingt in die Kategorie typischer PM-Manga und war trotzdem ein relativer Verkaufsschlager!
Warum also nicht auf zu Ufern die vielleicht mal ein Zugpferd darstellen könnten?
Dieses Spartendenken ist doch irgendwie seltsam. Warum soll der eine Verlag etwas nicht veröffentlichen weil das "eher zu einem anderen Verlag passt". Wenn sich niemand anderes drum reisst, dann ist das für PM doch DIE Chance mal nen günstigen Einkaufs-Knaller zu erwischen den die anderen Verlage nicht zu erkennen scheinen!?!?
Carlsen/Ema scheinen ja nach vielen Meinungen nur die ganzen "Klein-Mädchen-Mangas" rauszubringen, und PM soll scheinbar nur die Extrema veröffentlichen. Was blieben bei diesem Denken für Möglichkeiten wenn's um Serien geht, die den einen Verlag-Fans zu heftig, den anderen immernoch zu lau sind?
Die würden dann nie die Welt der deutschen Mangas erblicken....

Meine Meinung...
Wenn wir, in Flügel gebettet, langsam unsere Augen schliessen und schlummernd erwachen aus unserem Schlaf, erkennen wir, alles war nur ein Traum.... und der Albtraum ist vorbei.
- Sara Mudo -

212

Tuesday, February 3rd 2004, 5:46pm

So~

a) Ich habe zum Teil viele TokyoPop-Titel vorgeschlagen, weil man schon eng. Inhaltsbeschreibungen schon da hatte. Wir sollen Titel vorschlagen mit einer Inhaltsangabe, jedoch finde ich zu den Serie die mir von Zeichenstil gefallen nicht immer ne Inhaltsangabe, weil alles auf jap. ist und ich dieser Sprache nicht mächtig bin.

b) Neben TokyoPop gibt es ja nicht viele ami.Verläge die Shojo-Sachen rausbringen (ja, ich hör dich wieder in meinen Ohren hallen, Rion ~_~ kein "Klein-Shojo-Kram") Aber~ Wenn PM sich nicht nach weiteren "Klein-Shojo-Kram" richtet (deshalb haben sie sich auch in verschied. Richtungen entwickelt, sprich PM-Shojo, PM-16+, PM (würde mich nicht wundern, wenn bald PM-Manhwa kommt^^v)) bzw. auch in andere Gebiete tendiert, dann werden sie mit der Einstellung die du gerne hättest (Mangas rausbringen, die anspruchsvoll, brutal, andersartig oder sonst was sind, jedoch nicht das ganze Publikum erreichen sondern nur Teile) bald auf Grundeis gehen. Nicht böse gemeint @ PM und Rion^^v (ist meine Meinung =) )

c) Betone ich es nochmals, ohne das Leute sich beschweren sollten, z.B. wieso es z.B. alles Toykopop-Bände oder "Klein-Shojo-Kram" ist,
Wir sind einem Forum, in dem man Vorschläge unterbreiten kann, ohne das Leute dann ankommen und diese Vorschläge in Frage stellen. PM ist es doch eigentlich nur zu überlassen, was sie nehmen oder nicht, und nicht den einzelnen Leuten im Forum, denen der Manga nicht gefällt. PM wird schon bestimmt ein System haben, welche Mangas/Manhwas sie nehmen oder nicht (z.B. Umfrage oder sowas starten) Und wenn ihr unbedingt eine Chancengleichheit haben wollt, weil hier einige viele Shojo-Titel erwähnt wurden, dann postet euere Titel einfach hier rein und jammert nicht über die Vorschläge von andern =P

d) Hmmm~ Ich glaube nicht das PM die Übersetzung an der ami.Verfassung anlehnt, deshalb denke ich mal, dass PM schon die jap. Verfassung auf dt. übersetzen wird, ne? =3 Und lasst doch einfach die Soundwörter =3 ich habe mich an die schon gewöhnt =) Und mir gefällt die jap. besser als dt.
Man braucht doch nur ne Erklärung vom Sound an die Seite schreiben, oro? =) das müsste reichen.

Okay =3 ballert mich mit Kritik zu, wenn ich so falsch liege, oki?

Cya~ ^^v
..::: Y.R.P. in Position - It's Showtime, Girls. :::.. (Final Fantasy X-2)

213

Tuesday, February 3rd 2004, 6:06pm

Vorschlag:

Titel: Gokusen
Bände: 8+ (?)
Genre: Shonen/Comedy/Action - Yakuza, High School Teacher
Zeichner: Morimoto, Kozueko
Verlag: Shueisha, YOU
Inhalt:
Yamaguchi Kumiko (nick: Yankumi) ist eine neue Lehrerin an der Shirogane High school. Diese Schule ist mit Abstand die mieseste und gefährlichste Schule im Umkreis. Die Schüler sind alles Bandenmitglieder und tuen und lassen was sie wollen im Unterricht.

Als Neuling muss Yankumi ihren Mathe-Unterricht leiten, jedoch wird sie von den Schülern nicht ernst genommen und alle halten sie für einen Vollidiot, ausser der Chef der Klasse, denn er glaubt, dass sie mehr auf den Kasten hat, als die andern denken.

Und so ist es nun mal. Yankumi ist die Enkelin der Yakuza-Familie und versucht ihr Herkunft geheim zu halten, damit sie nicht gefeuert wird. Mit ihren starken Gerechtigkleitssinn versucht sie jetzt Ordnung in der Schule zu bringen.

Der Zeichenstil würde nicht gerade einen dazureize den Manga zu kaufenn, jedoch finde ich die Gags und Story so genial, dass ich mehr lesen will XD~ *kyaa~*


..::: Y.R.P. in Position - It's Showtime, Girls. :::.. (Final Fantasy X-2)

This post has been edited 2 times, last edit by "BloodyMoon" (Mar 2nd 2004, 6:35pm)


214

Tuesday, February 3rd 2004, 6:17pm

Quoted

Original von BloodyMoon
c) Betone ich es nochmals, ohne das Leute sich beschweren sollten, z.B. wieso es z.B. alles Toykopop-Bände oder "Klein-Shojo-Kram" ist,
Wir sind einem Forum, in dem man Vorschläge unterbreiten kann, ohne das Leute dann ankommen und diese Vorschläge in Frage stellen. PM ist es doch eigentlich nur zu überlassen, was sie nehmen oder nicht, und nicht den einzelnen Leuten im Forum, denen der Manga nicht gefällt.

Du solltest es nicht zu persöhnlich nehmen wenn einigen Leuten deine Vorschläge nicht gefallen, denn wie Du ja richtig bemerkt hast liegt es letztendlich an PM eine Entscheidung zu fällen.
Ich persöhnlich kann hier aber auch keinen Post entdecken bei dem explizit Vorschläge schlecht gemacht werden, Zweifel am Erfolg der Voschläge sind aber angebracht, wie Du ja selbst sagst ist das hier ein öffentliches Forum in dem jeder seine Vorschläge posten kann wie er lustig ist.
Und Vorschläge in Frage zu stellen ist doch nicht schlimm oder, PM wird sicherlich nach eigenem Gusto entscheiden, und nicht durch irgendwelche Prognosen einiger Fans beeinflusst.

Quoted

Original von BloodyMoon
Okay =3 ballert mich mit Kritik zu, wenn ich so falsch liege, oki?

*seufz*...Niemand 'ballert' hier mit Kritik! Gute (angemessene) Kritik ist schließlich nichts negatives, ganz im Gegenteil, dem Rest solltest Du einfach keine Beachtung schenken. ;)

BTW: *räusper* Es gibt schon ein Planet Manhwa Label :D

Curiosus

Trainee

Posts: 103

Location: München

  • Send private message

215

Tuesday, February 3rd 2004, 6:39pm

Mangawünsche

"Wie wäre es endlich Vandread herauszubringen, nachdem es angekündigt wurde und doch wieder in der Versenkung verschwunden ist"

"Vielleicht wird auch gewartet, bis er gleichzeitig mit dem Anime erscheint"
Das Leben ist schwer genug, will lieber kuscheln

216

Tuesday, February 3rd 2004, 7:04pm

jo bringt den vandread manga mal raus ;D sind ja nur 2 bände

und gokusen wär auch nen super manga^^ der anime ist auf jedem fall genial :D

und der chef der klasse heisst "shin" und er ist nur der chef der klasse weil er nem andern schüler mal geholfen hat (nem lehrer eine gescheuert)^^
[IMG]http://brainstorm-network.de/gsg-forum/Filez/signatursmilie.gif[/IMG]

217

Tuesday, February 3rd 2004, 7:28pm

Title Tokyo Angel Bodyguard
Total 5
Genres Action, Comedy, Romance
Year Published
Author Yoshiki Nakamura


What do you do when you owe your nemesis an infinite amount of money? What should you do when that nemesis knows your biggest secret? And what can you do when that nemesis really likes you but you just don't know? This is a very cute and lively story about very ABLE high school (*sigh* why didn't I have an exciting life in high school?) students in Neo-Tokyo, where law and order no longer exist.

etwas längere review: klick

scheint nen shojo manga zu sein :rolleyes:
[IMG]http://brainstorm-network.de/gsg-forum/Filez/signatursmilie.gif[/IMG]

218

Wednesday, February 4th 2004, 7:23am

Jup~ die serie kenn ich =3

Heißt aber Tokyo Crazy Paradise und enthalt 19 Bände

Quelle: http://ns21.ovh.net/~nad/naddiesreview/m…azyparadise.htm
..::: Y.R.P. in Position - It's Showtime, Girls. :::.. (Final Fantasy X-2)

219

Wednesday, February 4th 2004, 4:22pm

@BloodyMoon: Ich wollte deine Vorschläge nicht niedermachen. War nur etwas (konstruktive) Kritik.
Ich bin eben der Meinung, dass man PM nicht mit haufenweise Vorschlägen bombadieren sollte, sondern vielleicht kurz darüber nachdenken sollte, ob sich die Serien auch gut verkaufen. Sonst muss wieder was eingestellt werden, und das wär doch echt schade.

Aber ich verstehe schon, dass auch einige Argumente gegen englische Mangas sprechen. Ist halt nur meine bescheidene Meingung.

@Thomine: Tokyopop hat also eine ziemlich "kreative" Übersetzung? 8o
Das wusste ich nicht! Na ja, ich hab die verschiedenen Versionen noch nie verglichen, vielleicht sollte ich das mit den Rebirth-Bänden mal machen ... oder lieber doch nicht? Ich will mir die Illusion nicht zerstören. :(
"You don't have to be crazy to do this, but it helps."

Peach

Trainee

Posts: 68

Location: München

Occupation: Schülerin

  • Send private message

220

Wednesday, February 4th 2004, 4:44pm

* "Otona ni Nuts" (Haruka Fukushima)
Natsumi Kawashima is an elementary school student who wants to become a sexy grown-up woman. When she eats some nuts that she was given on the street, she suddenly changes into a chic and beautiful grown-up woman.
The magic wears off after a while but when she becomes an adult, the handsome beauty salon owner asks her out. Natsumi is overjoyed because she has had a crush on him as a child, but he didn't even seem to notice her. It looks like a new love affair is about to start. She is invited to a party on a cruiser. Her neighbor, Asuma, is always nagging Natsumi because she is worried about her. Doctor Morinomiya, the inventor of the mysterious nuts informs Natsumi that the nuts are incomplete and there may be some side affects. Natsumi thinks that she should stop eating the nuts because Asuma is worried. However, she decides to eat them one last time so that she can go to the party as an adult. What will happen in this adult love affair!?
This is a love comedy with thrills and suspense.
>> www.kodanclub.com

* "Watashi no suki na hito" (Clamp)
>> http://www.tomodachi.de/html/archiv/funime/f19_kurz_7.html

* "Maria ppoino!" (Natsumi Ando)
>> www.kodanclub.com

* "Penguin Brothers" (Ayumi Shiina)
Hina enters a new school, but its not just an ordinary school. The students are divided into the "black" and the "white", wearing seperate uniforms and there is one "gray". Hina decides to become a "gray" thinking everyone else was stupid, and the "white" leader apparently knows her and the "black" leader enjoys using her as his toy...