Dear visitor, welcome to PaniniComics.de Forum. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.
Quoted
Original von churchi99
@ Seppstock
Dann freu dich schon mal auf die letzten 300 (?) Seiten
des Buches... alle durchgehend ohne Punkt und Komma
Wenn ich mich noch richtig daran erinnere
Ist das eine neue/alte Auflage (kenne es nur mit "normaler"
Übersetzung ?
Quoted
Original von Seppstock
Die Irrfahrt geht weiter....
Joyce hat mich die letzten 30 Seiten (kamen mir wie 100 vor) in Ulysses auf brutalste Art und Weise gequält....ein Auszug:
"Da gab er ihnen denn ein ser wundernswerth hochzeits lietlein zu hören von den zirlichen poetae Master John Fletcher vnd Master Francis Beaumont welchs da stet in ihrer Megdlein Tragedia vnd ward geschriben fur der gleychen vereynigung von libenden: Zu bett, zu bette gieng es dar inn vnd soltt gespilt werden mit accompagnato harmonie auff denen virginalen."
Ich glaube: Alle die kein English lesen wollen/können aber intelligent genug für Comics sind, sind auch Panini Kunde.
This post has been edited 1 times, last edit by "CatClaw" (Sep 5th 2007, 10:51am)

Quoted
Original von Seppstock
Zur Übersetzung: Ist die "Jahrhundert-Roman"-Ausgabe von Suhrkamp, falls Dir das weiterhilft.
Quoted
Original von Seppstock
Ulysses is schon sehr speziell....
Zieht man den Wiki-Artikel in Betracht, sollte man das Lesen des Buches wohl besser wissenschaftlich angehen, um alles zu verstehen und die tieferen Bedeutungen zu ergründen... ich bin dagegen komplett blauäugig und einfach nur interessiert dran gegangen... und so werde ich das Buch nun auch beenden.
Vielleicht mache ich mir in Zukunft dann einmal die Mühe, es "richtig" zu lesen...
Ich glaube: Alle die kein English lesen wollen/können aber intelligent genug für Comics sind, sind auch Panini Kunde.


Quoted
Original von Jean-Paul
Im Urlaub habe ich nicht nur einige Sehenswürdigkeiten besucht, sondern auch 4 Bücher gelesen.
Wächter des Tages, Wächter des Zwielichts und Wächter der Ewigkeit von Sergej Lukianenko
Mir haben alle drei Bände sehr gefallen und ich konnte nicht mehr aufhören zu lesen. In der Nacht habe ich dann sogar von Werwölfen, Hexen und Zauberer geträumt. Die letzten Seiten habe ich auf dem Flug zurück gelesen. Nach dem Lesen aller vier Romane kann ich nur sagen, eine schöne Reihe, die mir viel Spannung und Spaß bereitet hat.
Auf der Rückreise von Hamburg nach München im Zug habe ich dann noch als Erinnerung an den Urlaub "Die Stimmen von Marrakesch" von Elias Canetti gelesen. Wir waren zwar nicht in Marokko aber in Tunesien trotzdem konnten die kleinen Geschichten auch in Tunesien gespielt haben. Die Beschreibung von den Bazaren und der Medina hat uns an die Stimmung in Tunis, Sousse und Monastir errinnert. Das Buch eignet sich sehr gut als Reiselektüre, kurz und interessant geschrieben, macht es Lust auf das Land.
?
Quoted
Original von Claw
Hast du nicht Wächter der Nacht vergessen?
, für die anderen hatte ich bisher keine Zeit und wollte sie alle im Urlaub lesen =)! 
Quoted
Original von Jean-Paul
Quoted
Original von Claw
Hast du nicht Wächter der Nacht vergessen?
Den habe ich schon vor einem halben Jahr gelesen, für die anderen hatte ich bisher keine Zeit und wollte sie alle im Urlaub lesen =)!

Quoted
Original von Claw
Quoted
Original von Jean-Paul
Quoted
Original von Claw
Hast du nicht Wächter der Nacht vergessen?
Den habe ich schon vor einem halben Jahr gelesen, für die anderen hatte ich bisher keine Zeit und wollte sie alle im Urlaub lesen =)!
Ach so ist das
Kannste mir die Empfehlen, wenn ich den Film mochte?
