Dear visitor, welcome to PaniniComics.de Forum. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

Descent 2 ist nur minimal schlechter als der 2er. Aber die Geschichte wird hier einfach sauber zu einem richtigen Ende gebracht![]()
"Jesses".![]()
Wieso man einen umgangssprachlichen Ausdruck nicht mit einem umgangssprachlichen Ausdruck übersetzen sollte, versteh ich jetzt nicht so wirklich.Ein meist langezogenes "Jeeez", was in dieser Gegend der USA halt ein umgangssprachlicher Ausdruck ist, den fast jeder benutzt. Allerdings ist "Jesses" typisch altdeutsche Umgangsspache, etwas das vor allem ältere Herrschaften sagen. Und deutsche Umgangsspache hat in einer Synchro meiner Meinung nach nichts verloren.
Naja, ok, Das Mädchen aus dem Wasser war immerhin noch ein ganz nettes Märchen.
Wieso man einen umgangssprachlichen Ausdruck nicht mit einem umgangssprachlichen Ausdruck übersetzen sollte, versteh ich jetzt nicht so wirklich.
